圣经记 / Selected Bible Verses
祷告 / Prayer

他们将人的吩咐,当作道理教导人,所以拜我也是枉然。马太福音 7:7
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: - Matthew 7:7

你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求就给你们成就。 约翰福音 15:7
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. - John 15:7

你求告我,我就应允你,并将你所不知道,又大又难的事指示你。耶利米书 33:3
Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not. - Jeremiah 33:3

你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见。耶利米书 29:13
And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. - Jeremiah 29:13

他们尚未求告,我就应允。正说话的时候,我就垂听。以赛亚书 65:24
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear. - Isaiah 65:24

我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上,同心合意地求什么事,我在天上的父,必为他们成全。 因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间。马太福音 18:19,20,
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven. For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. - Matthew 18:19,20

我们若照他的旨意求什么,他就听我们。这是我们向他所存坦然无惧的心。 既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的无不得着。约翰一书 5:14,15
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us: And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. - I John 5:14,15

不住地祷告。 帖撒罗尼迦前书 5:17
Pray without ceasing. I Thessalonians 5:17

我若心里注重罪孽,主必不听。 但神实在听见了。他侧耳听了我祷告的声音。
诗篇 66:18,19
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me: But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer. - Psalms 66:18,19

主又说,西门,西门,撒但想要得着你们,好筛你们,像筛麦子一样。 但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心。你回头以后,要坚固你的弟兄。 路加福音22:31,32
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. - Luke 22:31,32

凡靠着他进到神面前的人,他都能拯救到底。因为他是长远活着,替他们祈求。
希伯来书 7:25

Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. - Hebrews 7:25

我愿男人无忿怒,无争论,(争论或作疑惑),举起圣洁的手,随处祷告。
提摩太前书 2:8

I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting. - I Timothy 2:8

况且我们的软弱有圣灵帮助,我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息,替我们祷告。 鉴察人心的,晓得圣灵的意思因为圣灵照着神的旨意替圣徒祈求。 罗马书 8:26, 27
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered... And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. - Romans 8:26,27

所以我告诉你们,凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着。马可福音 11:24
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. - Mark 11:24

并且我们一切所求的,就从他得着。因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。 约翰一书 3:22
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. - I John 3:22

他就稍往前走,俯伏在地祷告说,我父阿,倘若可行,求你叫这杯离开我。然而不要照我的意思,只要照你的意思。马太福音 26:39
And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt. -Matthew 26:39

你们祷告,不可像外邦人,用许多重复话。他们以为话多了必蒙垂听。 你们不可效法他们。因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。
马太福音 6:7, 8
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly... But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. - Matthew 6:6,7

所以我们只管坦然无惧地,来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠作随时的帮助。希伯来书 4:16
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. - Hebrews 4:16

靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此儆醒不倦,为众圣徒祈求,以弗所书 6:18
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints; - Ephesians 6:18

我愿男人无忿怒,无争论,(争论或作疑惑),举起圣洁的手,随处祷告。
提摩太前书 2:8

I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting. - I Timothy 2:8

我要晚上,早晨,晌午,哀声悲叹。他也必听我的声音。诗篇 55:17
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice. - Psalms 55:17

他垂听穷人的祷告,并不藐视他们的祈求。诗篇 102:17
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. -
Psalms 102:17

我爱耶和华,因为他听了我的声音,和我的恳求。 他既向我侧耳,我一生要求告他。诗篇 116:1, 2
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications. Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live. - Psalms 116:1,2

**TOP OF PAGE**

脱离惊惶 / Freedom from Fear

(大卫的诗。)耶和华是我的亮光,是我的拯救。我还怕谁呢?耶和华是我性命的保障(保障或作力量),我还惧谁呢? 那作恶的,就是我的仇敌,前来吃我肉的时候,就绊跌仆倒。 虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕。虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。 有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求。就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。 因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我。在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。诗篇 27:1-5
The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?.. For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock. - Psalm 27:1,5

因为耶和华的言语正直。凡他所作的,尽都诚实。诗篇 34:4
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears. -
Psalm 34:4

惟有听从我的,必安然居住,得享安静,不怕灾祸。箴言 1:33
But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil. - Proverbs 1:33

对胆怯的人说,你们要刚强,不要惧怕。看哪,你们的神必来报仇,必来施行极大的报应,他必来拯救你们。 以赛亚书 35:4
Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you. - Isaiah 35:4

你不要害怕,因为我与你同在。不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,我必帮助你,我必用我公义的右手扶持你。赛亚书 41:10
Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. -Isaiah 41:10

你们所受的不是奴仆的心,仍旧害怕。所受的乃是儿子的心,因此我们呼叫阿爸,父。 罗马书 8:15
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. - Romans 8:15

因为神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强,仁爱,谨守的心。提摩太后书 1:7
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind. - II Timothy 1:7

(可拉后裔的诗歌,交与伶长,调用女音。)神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。 所以地虽改变,山虽摇动到海心, 其中的水虽砰訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。(细拉)。诗篇 46:1-3
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. - Psalm 46:1-3

我惧怕的时候要倚靠你。 我倚靠神。我要赞美他的话。我倚靠神,必不惧怕。血气之辈能把我怎么样呢? 诗篇 56:3, 4
What time I am afraid, I will trust in thee. In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. - Psalms 56:3,4

你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭。 也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。诗篇 91:5, 6
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. - Psalms 91:5,6

你躺下,必不惧怕。你躺卧,睡得香甜。箴言 3:24
When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet. - Proverbs 3:24

你不要惧怕他们,因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。耶利米书 1:8
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD. - Jeremiah 1:8

爱里没有惧怕。爱既完全,就把惧怕除去。因为惧怕里含着刑罚。惧怕的人在爱里未得完全。约翰一书 4:18
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. - 1 John 4:18

你们存心不可贪爱钱财。要以自己所有的为足。因为主曾说,我总不撇下你,也不丢弃你。希伯来书 13:5
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee... So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. - Hebrews 13:5

我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们。我所赐的,不像世人所赐的。你们心里不要忧愁,也不要胆怯。 约翰福音 14:27
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. - John 14:27

儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体。特要借着死,败坏那掌死权的,就是魔鬼。 并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人。希伯来书 2:14,15
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;.. And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. - Hebrews 2:14,15

**TOP OF PAGE**

安慰 / Comfort in Dristress

然而他知道我所行的路。他试炼我之后,我必如精金。约伯记 23:10
But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold. - Job 23:10

永生的神是你的居所。他永久的膀臂在你以下。他在你前面撵出仇敌,说,毁灭吧。申命记 33:27
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them. - Deuteronomy 33:27

凡事谢恩。因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。帖撒罗尼迦前书 5:18
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. - 1 Thessalonians 5:18

论到麦基洗德,我们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。希伯来书 5:11
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him: - Hebrews 5:11

耶稣回答说,也不是这人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上显出神的作为来。 约翰福音 9:3
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. - John 9:3

我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难。但你们可以放心,我已经胜了世界。 约翰福音 16:33
These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world. -
John 16:33

你们心里不要忧愁。你们信神,也当信我。 约翰福音 14:1
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. - John 14:1

所以耶稣说,你们举起人子以后,必知道我是基督,并且知道我没有一件事,是凭着自己作的。我说这些话,乃是照着父所教训我的。 9 那差我来的,是与我同在。他没有撇下我独自在这里,因为我常作他所喜悦的事。 约翰福音 8:28,29
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose... For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. - John 8:28,29

谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗? 如经上所记,我们为你的缘故,终日被杀。人看我们如将宰的羊 然而靠着爱我们的主,在这一切的事上,已经得胜有余了。 因为我深信无论是死,是生,是天使,是掌权的,是有能的,是现在的事,是将来的事, 是高处的,是低处的,是别的受造之物,都不能叫我们与神的爱隔绝。这爱是在我们的主基督耶稣里的。 罗马书 8:35-39
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?.. As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter... Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us... For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,.. Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. - Romans 8:35-39

你从水中经过,我必与你同在。你趟过江河,水必不漫过你。你从火中行过,必不被烧,火焰也不着在你身上。以赛亚书 43:2
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. - Isaiah 43:2

愿颂赞归与我们的主耶稣基督的父神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的神。 我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用神所赐的安慰,去安慰那遭各样患难的人。 我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。 我们受患难呢,是为叫你们得安慰得拯救。我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰。这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。 我们为你们所存的盼望是确定的。因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。 弟兄们,我们不要你们不晓得,我们从前在亚西亚遭遇苦难,被压太重,力不能胜,甚至连活命的指望都绝了。 自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的神。 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。哥林多后书 1:3-10
Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;.. Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God... For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ... And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation... And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation... For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:.. But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:.. Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; - IICorinthians 1:3-10

我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐。 因为知道你们的信心经过试验就生忍耐。 忍受试探的人是有福的。因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的。 雅各书 1:2,3,12
My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;.. Knowing this, that the trying of your faith worketh patience... Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. - James 1:2,3,12

亲爱的弟兄阿,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪,(似乎是遭遇非常的事) 倒要欢喜。因为你们是与基督一同受苦,使你们在他荣耀显现的时候,也可以欢喜快乐。彼得前书 4:12,13
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:.. But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy. - 1Peter 4:12, 13

若为作基督徒受苦,却不要羞耻。倒要因这名归荣耀给神。 所以那照神旨意受苦的人,要一心为善,将自己灵魂交与那信实的造化之主。彼得前书 4:16,19
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf... Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator. - 1 Peter 4:16,19

神要擦去他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过去了。启示录 21:4
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. -Revelation 21:4

义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。 耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。诗篇 34:17,18
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles. The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit. - Psalms 34:17,18

他虽失脚,也不至全身仆倒。因为耶和华用手搀扶他。(或作搀扶他的手)
诗篇 37:24

Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand. - Psalms 37:24

你是叫我们多经历重大急难的,必使我们复活。从地的深处救上来。 求你使我越发昌大,又转来安慰我。 诗篇 71:20,21 1
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth. Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side. - Psalms 71:20,21

这话将我救活了。我在患难中,因此得安慰。诗篇 119:50
This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me. -
Psalms 119:50

我虽行在患难中,你必将我救活。我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们。你的右手也必救我。诗篇 138:7
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. - Psalms 138:7

因为当强暴人催逼人的时候,如同暴风直吹墙壁,你就作贫穷人的保障,作困乏人急难中的保障,作躲暴风之处,作避炎热的阴凉。 以赛亚书 25:4
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall. - Isaiah 25:4

你不要害怕,因为我与你同在。不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,我必帮助你,我必用我公义的右手扶持你。 以赛亚书 41:10
Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. - Isaiah 41:10

困苦穷乏人寻求水却没有,他们因口渴,舌头干燥。我耶和华必应允他们,我以色列的神必不离弃他们。 以赛亚书 41:17
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them. - Isaiah 41:17

因为主必不永远丢弃人。 主虽使人忧愁,还要照他诸般的慈爱发怜悯。 因他并不甘心使人受苦,使人忧愁。 耶利米哀歌 3:31-33
For the Lord will not cast off for ever: But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. - Lamentations 3:31-33

我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。
腓立比书 1:6

Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: - Philippians 1:6

我们若能忍耐,也必和他一同作王。我们若不认他,他也必不认我们。 我们纵然失信,他仍是可信的。因为他不能背乎自己。 提摩太后书 2:12,13
If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us: If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself. - II Timothy 2:12,13

耶和华阿,认识你名的人要倚靠你。因你没有离弃寻求你的人。诗篇 9:10
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee. - Psalms 9:10

我在患难之日要求告你。因为你必应允我。诗篇 86:7
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me. - Psalms 86:7

他医好伤心的人,裹好他们的伤处。诗篇 147:3
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. - Psalms 147:3

**TOP OF PAGE**

嗜酒 / Drink Abuse

不要醉酒,酒能使人放荡,乃要被圣灵充满。以弗所书 5:18
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; - Ephesians 5:18

经上写着,主说,我凭着我的永生起誓,万膝必向我跪拜,万口必向我承认。
罗马书 14:11
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God... So then every one of us shall give account of himself to God. - Romans 14:11

所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的。你们如此事奉,乃是理所当然的。 不要效法这个世界。只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良,纯全可喜悦的旨意。 罗马书 12:1, 2
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service... And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and
perfect, will of God. - Romans 12:1,2

你们岂不知不义的人不能承受神的国吗?不要自欺。无论是淫乱的,拜偶像的,奸淫的,作娈童的,亲男色的, 偷窃的,贪婪的,醉酒的,辱骂的,勒索的,都不能承受神的国。 你们中间也有人从前是这样。但如今你们奉主耶稣基督的名,并借着我们神的灵,已经洗净,成圣称义了。哥林多前书 6:9-11
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,.. Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God...And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God. - 1 Corinthians 6:9-11

凡事我都可行。但不都有益处。凡事我都可行,但无论那一件,我总不受他的辖制。哥林多前书 6:12
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. - 1 Corinthians 6:12

这样,你们向罪也当看自己是死的。向神在基督耶稣里却当看自己是活的。 所以不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。 也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具。倒要像从死里复活的人,将自己献给神。并将肢体作义的器具献给神。罗马书 6:11-13
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord... Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof...Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. - Romans 6:11-13

所以天父的儿子若叫你们自由,你们就真自由了。约翰福音 8:36
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed. - John 8:36

孩童的动作,是清洁,是正直,都显明他的本性。 箴言 20:11
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. - Proverbs 20:1

遮掩自己罪过的,必不亨通。承认离弃罪过的,必蒙怜恤。箴言 28:13
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy. - Proverbs 28: 13

我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。 约翰一书 1:8,9
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us... If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. - 1 John 1:8,9

圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实, 温柔,节制。这样的事,没有律法禁止。加拉太书 5:22,23
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,.. Meekness, temperance: against such there is no law. - Gal 5:22,23

你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。
哥林多前书 10:13

There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it. - 1 Corinthians 10:13

你们要逃避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身子以外。惟有行淫的,是得罪自己的身子。 哥林多前书 6:18
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? - I Corinthians 6:18

因你胃口不清,屡次患病,再不要照常喝水,可以稍微用点酒。 提摩太前书 5:23
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. - I Timothy 5:23

不要醉酒,酒能使人放荡,乃要被圣灵充满。 以弗所书 5:18
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; - Ephesians 5:18

你们存这样的心,从今以后,就可以不从人的情欲,只从神的旨意,在世度余下的光阴。 因为往日随从外邦人的心意,行邪淫,恶欲,醉酒,荒宴,群饮,并可恶拜偶像的事,时候已经够了。 他们在这些事上,见你们不与他们同奔那放荡无度的路,就以为怪毁谤你们。 他们必在那将要审判活人死人的主面前交账。 为此,就是死人也曾有福音传给他们,要叫他们的肉体按着人受审判,他们的灵性却靠神活着。 万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。 彼得前书 4:2-7
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead. For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. -
I Peter 4:2-7

**TOP OF PAGE**

神圣的圣经包含上帝的意思,人的境况,救恩的方法, 罪人的厄运,和信徒的幸福。其教条是神圣的,其规则是约束的,其历史是真实的,其决定是不变的。读它以得到聪明,信它而得以安全,实践它以致圣洁。它拥有指引你的亮光,是支持你的粮食,使你鼓舞的安慰。是旅客的地图,圣地朝拜者的杖竿,机师的指南针,军人的剑,基督徒的章程。乐园重获恢复,天堂得以开启,地狱之门被揭露。
基督乃是圣经的大主题,我们而设计的,而达致上帝的荣誉。应常紧记它,主旨心术,指引脚步。要幔慢的,经常的,和充满祷告的来阅读。是一座财富的矿,光荣的乐园,且是欢乐的河流。在审判时会被打开,会永远被记着。它包含最高的责任,会奖励最伟大的努力,并将谴责所有轻视它那神圣的内容。[GI]